老来读书求甚解

沈潋说他近来在读聊斋,“今天看到一篇《仙人岛》很是好笑。”我从前是囫囵吞枣地读过聊斋的,今天找出《仙人岛》又读了一遍。中心思想不谈了,说一个感想:这篇小说,翻译、注释都含糊其辞(不知是腹中草莽还是羞羞答答?);若不以网络为后盾,绝对读不通。请看“胸中正”两句,有两个版本:一曰『胸中正,则眸子鷁焉。胸中不正,则鷁子眸焉』;一谓『胸中正,则眸子瞭焉。胸中不正,则瞭子眸焉』。“鷁”与“瞭”,孰为正字?这就需要探讨一番了。

这是一个文哏,需要结合相应的语境来分析。先说“鷁”,这是古书上说的一种似鹭的水鸟。用“鷁”作为男人雀儿的隐语,也不能说绝对不可;但是“鷁子”其词就无从查考了。

再研究“瞭”。以上前半句话,出自《孟子·离娄上》:『胸中正,则眸子瞭焉……』至此,“眸子瞭”有着落了;那么“瞭子眸”又是个什么鬼呢?查汉字词汇,并无瞭子,却有“膫子”,指代雄性生殖器。所以,瞭子眸就是“膫子没”的谐音——这切合小说的情节。

P.S.
徐渭(字文长,号天池,又号青藤道人)的杂剧《四声猿》之《狂鼓史渔阳三弄》摘录——
       『(祢【祢衡】以常衣进前将鼓)(曹【曹操】喝云)野生,你为鼓史,自有本等服色,怎么不穿?快换!
       (校喝云)还不快换!(祢脱旧衣,裸体向曹立)(校喝云)禽兽,丞相跟前可是你裸体赤身的所在?却不道驴膫子朝东,马膫子朝西?
       (祢)你那颓丞相膫子朝南,我的膫子朝北。』
博主上一篇:«我增补的《无锡景》
博主下一篇:»汉字正音硬伤迭出
posted @ 2017-1-18 23:10 Wednesday sslab 编辑

评论:

沈潋
2017-01-19 17:09
“膫子没”或可写作“膫子冇”
sslab
2017-01-19 17:23
@沈潋:一语中的!
沈潋
2017-01-19 17:04
聊斋故事都挺好玩的。惟评论并不高明。

发表评论: