乘法列式顺序问题

假设有这样一道数学题:每辆车可以装5坛油,3辆车总共可以运送多少坛油?

本来这是一道小学数学题。但是随着出国游学的学生越来越低龄化,就有问题了。不少家长发现,西方小学生,解这道数学题,列式如下:

3 x 5 = 15

而在中国上过小学的人们,都会列出下面的式子:

5 x 3 = 15

两者不同,究竟孰对孰错呢?其实都对。所差着,只是语言不同而已。

在西方的语言里,乘法的口语表达很直白,翻译成中文,就是直接说“几个几”。好比这一题,他们说出来就是“3个5”(英语:3 times 5, 德语:3 mal 5)。他们这样列式,是符合他们一般的语言习惯的,怎么说就怎么写。

中文就相对麻烦一些。“5 x 3”这个式子——我们上小学的时候都学过——可以用两种不同的句式表达,一是“5乘以3”,另一种是“3乘5”。

要搞清楚中文的意思,先要明白,什么是“乘”。乘这里应该读去声,表示车。所以“3乘5”的意思,就是3车(每车)5坛油。

可是做买卖的人,当然会比较关心货物,而不是车。因此会把货物放到前面来说。而“乘以”,就是“把……装上车”的意思。“5乘以3”就可以解释为,把我的油,5坛一车装上3辆车。

这样就可以解释,东方和西方的表达式,都是符合各自语言习惯的。

CATEGORIES:

No Responses

发表回复